Yoga Sūtras
Aforismos
sobre Yoga de Patañjali
Samādhi Pāda
| Sadhana Pāda
| Vibhūti Pāda
| Kaivalya Pāda
Descargar en pdf: Samādhi
Pāda
Actualizado: 28/03/09
@tyEv sivcara inivRcara c sUúmiv;ya VyaOyata.44.
etayaiva savicārā nirvicārā ca sūkṣma-viṣayā
vyākhyātā ||44||
también, con éstos dos sūtras anteriores, se
explican las samāpattis savicārā y nirvicārā, respecto a un objeto sutil
etayā-eva
también, con éstos,
vyākhyātā
se explica
savicārā
con asociaciones
ca
y
nirvicārā
sin ellas
sūkṣma-viṣayā
respecto a un objeto sutil
|
Vyaas Houston |
Específicamente,
con éstos (2 sūtras previos) savicārā (con reflexión) y nirvicārā (más allá de la reflexión),
se explica el samāpatti-fusión cognitiva con
respecto a los viṣaya–objetos sutiles |
|
Georg Feuerstein |
Así, con
éste [éxtasis cognitivo, los otros dos tipos básicos de éxtasis] —el “reflexivo”
(savicāra) y el “suprareflexivo” (nirvicāra) —se explican; [éstos tienen] objetos
sutiles [como soportes meditativos] |
|
Christopher Chapple y Yogi Ananda
Viraj |
De forma similar se explican savicāra
y nirvicāra, las cuales son condiciones sutiles |
|
P. V.
Karambelkar |
Mediante éstos (dos sūtras anteriores) también son
expuestos los (samāpattis) savicārā y nirvicārā con
(la distinción de que) los objetos (son) sutiles |
|
James
Haughton Woods |
Mediante este mismo [estado
equilibrado] se explican también [los estados equilibrados] reflexivo y
super-reflexivo |
|
Pandit
Usharbudh Arya |
De la misma forma, se explican el samādhi acompañado
de pensamiento sutil (sa-vicāra) y el vacío de pensamiento sutil
(nir vicāra) |
|
Fernando Tola y Carmen Dragonetti |
Con ésta (samāpatti) ha
quedado explicada la (samāpatti) de objeto sutil (sūkṣma)
con análisis (savicāra) y sin análisis (nirvicāra) |
—En este sūtra Patañjali esta
homologando plenamente la samāpatti con vitarka a la samāpatti con vicāra y la samāpatti sin vitarka a la samāpatti sin vicāra siendo
su única diferencia el hecho de que en unas el objeto de concentración es denso
y en otras es sutil. Por tanto, las samāpattis con vitarka y con vicāra representan
una misma etapa, un mismo nivel del proceso concentrativo. Asimismo ocurre con
las samāpattis sin vitarka y sin
vicāra.
Solo cabe hablar de superioridad jerárquica de las samāpattis sin vitarka y sin
vicāra frente
a las samāpattis con vitarka y con
vicāra,
respectivamente. Se podría decir que existen dos vías paralelas de
concentración según se apoyen en un objeto denso o en un objeto sutil. Por una
o por otra se puede llegar a la meta final sin que sea necesario pasar de una a
otra en un determinado momento del proceso (Tola y Dragonetti, “Yogasutras de
Patañjali” pag 214-215).
Vocabulario
etad
(etayā): (f, ins, sg) por esto, así, por tanto, de igual
forma o manera.
eva: de esta forma, así,
también; exactamente, verdaderamente, simplemente.
savicāra (savicārā):
(f, nom, sg) reflexiva, con argumentación sobre
objeto sutil, con asociaciones mentales sutiles (opuesto a nirvicārā).
nirvicāra (nirvicārā):
(f, nom, sg) ultrarreflexiva, sin argumentación sobre
objeto sutil, sin asociaciones mentales sutiles (opuesto a savicārā).
ca: y, también, incluso.
sūkṣma-:
(masculino) sutil,
fino, delicado (opuesto de sthūla).
viṣaya (viṣayā):
(f, nom, sg) dominio, campo o esfera de la
actividad, objeto de los sentidos; 1) cualquier objeto del conocimiento
perceptivo, sensorial o mental, lo que se muestra al disfrute de los sentidos,
lo que se experimenta a través de los sentidos, 2) el objeto de “atracción”, el
objeto que atrae, el objeto con toda su “sensualidad”.
vyākhyāta (vyākhyātā):
(f, nom, sg) explicada,
expuesta, descrita, detallada.
Vyāsa —
Yoga-Bḥāṣya (s. V.)
tatra bhūta-sūkṣmeṣvabhivyakta-dharmakeṣu
deśa-kāla-nimittānubhavāvacchinneṣu yā samāpattiḥ
sā savicārety ucyate |
De estos dos, la identificación completa con asociaciones (savicārāsamāpatti) se refiere a
los elementos sutiles cuyas cualidades se manifiestan en experiencia concretas
de lugar, tiempo, y causa.
tatrāpy-eka-buddhi-nirgrāhyam
evodita-dharma-viśiṣṭam bhūta-sūkṣmālambanī--bhūtaṃ
samādhi-prajñāyām upatiṣṭhate |
El objeto de esta meditación lo constituye un elemento
sutil captado como idea única y caracterizado por sus cualidades presentes,
todo lo cual se manifiesta a sí mismo en el conocimiento que surge durante la
interiorización completa (samādhiprajñā).
—El estado anterior es seguido
por savicārāprajñā, que surge cuando la mente
abandona el aspecto grosero del objeto y se sumerge más y más profundamente en
sus constituyentes sutiles; la apariencia del objeto en su aspecto más grosero
declina gradualmente y la mente profundamente interiorizada, se centra y se
identifica a sí misma con los sutiles tanmātras, que son los consituyentes de
los átomos, como un conglomerado del cual surge el objeto ante nuestros ojos
durante el estado nirvitarka. Así cuando la mente, identificada con el sol bajo su
auténtica forma de luz pura, tiende a establecerse en un estado aún más sutil,
ya sea fijando los sentidos de tal forma que la apariencia exterior desparezca,
o buscando estados aún más sutiles que la manifestación grosera de luz como
tal, capta el estado tanmátrico de la luz y la conoce como tal; esto se
denomina estado savicāra. Tiene grandes similitudes con
el estado savitarka, pero su diferencia radica en que aquí el objeto es el tanmātra
y no el grosero bhūta. La mente en este estado, en comunión con el rūpa tanmātra, por ejemplo, no resultada
coloreada roja, azul, etc., como en la comunión savitarka con la luz grosera, pues el tanmātra
luz o luz potencial no presenta variedad de diferentes tipos de color, etc., y
por tanto no hay diferentes sensaciones de placer o dolor que surjan de las
múltiples variedades de la luz ordinaria. Este es un estado sin representación
de sensaciones del estado de uniformidad tanmátrica, en el cual el objeto se
muestra como una conglomeración de tanmātras de rūpa,
rasa
o gandha, según sea el caso. Este estado, sin embargo, no es
indeterminado, como el estado nirvitarka, pues esta conceptción tanmátrica se asocia con las
nociones de tiempo, espacio y causalidad, ya que la mente ahora siente que ve
los tanmātras en un estado tan sutil que no se asocia con dolor o
placer. Éstos, se hallan dotados de causalidad de tal forma que de ellos surgen
los átomos. Debe notarse aquí que los objetos sutiles de concentración en este
estado no son solo los tanmātras, sino también cualquier
sustancia sutil como el ego, buddhi o prakṛti (Dasgupta, Surendranath “Yoga as Philosophy and Religion”, pag.
119-121).
—”Cuyas cualidades se manifiestan” hace referencia a las propiedades en reposo y no manifestadas propias de una vasija o un cuadro, por ejemplo. Por tanto, hay que adoptar un objeto manifiesto para la práctica de la absorción en los elementos sutiles. En savicārāsamāpatti o concentración reflexiva, el objeto se conoce como una sola unidad, es decir, se considera sin mezcla alguna. El conocimiento adquirido en savicārāsamāpatti esta influenciado por vikalpa, con cuya ayuda se efectúa la reflexión. El conocimiento obtenido así se refiere sólo a los elementos sutiles presentes en el momento de la reflexión (Hariharānanda Āranya, Swami “Yoga philosophy of Patañjali”).
yā punaḥ sarvathā
sarvataḥ śāntoditāvyapadeśyadharmāvacchinneṣu
sarva-dharmānupātiṣu sarva-dharmātmakeṣu samāpattiḥ
sā nirvicārety ucyate |
Pero lo que se denomina interiorización completa sin
asociación (nirvicārāsamāpatti), referida en
todo momento y lugar a los elementos sutiles que constituyen la esencia de
todas las particularidades, esta totalmente libre de determinaciones latentes (śānta), manifiestas
(udita) o
indeterminadas (avyapadeśya).
evaṃsvarūpam hi
tad-bhūta-sūkṣmam etenaiva svarūpeṇālambanī-bhūtam
eva samādhi-prajñā-svarūpam uparañjayati |
Cuando se medita en la verdadera naturaleza de los elementos
sutiles, el conocimiento en la interiorización completa (samādhi) se colorea con esa forma
fundamental.
—Se conoce como nirvicārāsamāpatti el
estado mental que tiene como objeto de conocimiento solamente los elementos
sutiles, aparte de cualquier idea derivada de palabras o de pensamiento
discursivo, pero asociado con impresiones latentes. Este estado de conocimiento
no se limita a un espacio concreto como en el caso de savicārāsamāpatti.
Además, el conocimiento no se limita solo al tiempo presente sino que se
extiende simultaneamente al pasado, presente y futuro, y no queda determinado
por una única propiedad del objeto sino que revela todas las posibles
propiedades bajo todas las condiciones (Hariharānanda Āranya, Swami
“Yoga philosophy of Patañjali”).
prajñā ca svarūpa-śūnyevārtha-mātrā
yadā bhavati tadā nirvicārety ucyate |
Cuando el conocimiento (obtenido en samādhi) esta aparentemente vacío de
su propia naturaleza y el objeto brilla intensamente, se denomina sin reflexión
(nirvicārā).
tatra mahadvastuviṣayā
savitarkā nirvitarkā ca, sūkṣma-vastu-viṣayā
savicārā nirvicārā ca |
De estos (cuatro) savitarka y nirvitarka se relacionaban con los
objetos físicos ordinarios, y savicārā y nirvicārā se relacionan con los elementos sutiles.
—Según Vijñāna
Bhikṣu, estos cuatro términos son puramente técnicos, aplicados
convencionalmente a diferentes formas de realización, con el nombre de samāpatti (coalescencias) (Eliade, Mircea “Yoga, inmortalidad
y libertad”).
evam ubhayor etayaiva
nirvitarkayā vikalpahānir vyākhyāteti ||44||
La distinción entre savicārā
y
nirvicārā se aclara con lo que se ha expuesto (en el sūtra anterior) sobre savitarka y nirvitarka.
—La noción de objeto (viṣaya) es amplia. Describe el elemento en que se basa la
contemplación. Pueden distinguirse dos categorías: el universo físico y el
metafísico. De forma similar, la mayoría de los objetos se pueden percibir a
diferentes niveles que oscilan entre lo mas exterior y el concepto puro —su
sentido simbólico. Los dos primeros estados de contemplación se aplican
especialmente a objetos burdos, mientras que los estados referidos ahora
permiten la relación con objetos sutiles o con los aspectos sutiles de los
objetos (Bouanchaud, Bernard “The essence of Yoga”).
—La transformación de la conciencia mediante la
contemplación en objetos sutiles tales como el ego (ahāmkara), la
inteligencia (buddhi), el
complemento de los elementos (sonido, tacto, vista, gusto y olfato), o las cualidades
de luminosidad, vibración y aletargamiento de la naturaleza, condicionada por
tiempo, espacio y causa, es savicārāsamāpatti. Sin estas imágenes se
convierte en nirvicārāsamāpatti (Iyengar, BKS “Light on the
Yoga Sūtras of Patañjali”).
—Ambos tipos de equilibrio contemplativo, el reflexivo y el
ultrareflexivo, operan en el ámbito de los órganos de los sentidos y los
objetos. Un mayor refinamiento del proceso implica lo que Patañjali denomina “elementos sutiles”. Estos no tienen forma o nombre
que los identifique y no proporcionan al pensamiento nada en lo que fijarse,
facilitando la liberación del mundo fenoménico. La diferencia entre elementos
gruesos y sutiles es que los elementos sutiles son generales y universales (sin
marcas o signos que los definan), mientras que los elementos groseros son
específicos y particulares (Stoler Miller, Barbara “Yoga. Discipline of Freedom”).
Śaṅkara Bḥagavaṭpāḍa
— Yoga-Bḥāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)
En la vida corriente cada cosa se entiende en un lugar,
tiempo, etc, concretos, relacionada con el sujeto conocedor de cada una de
ellas. Es decir, el conocimiento savicārā se
produce cuando las construcciones mentales (vikalpa) de espacio,
tiempo, etc, aparecen asociadas a los objetos.
Esta claro que, en este sentido, no existen diferencias
entre el conocimiento savicārā y el savitarka, porque en ambos se dan proyecciones
ilusorias (adhyāsa). Pero existe
una distinción entre ambos: en savitarka se dan estas
proyecciones mentales tanto en el campo del significado convencional de las
palabras (śabda), como en el sentido del
objeto (artha) y en su comprensión (jñāna), mientras que en savicārā, teniendo en cuenta que los tanmātra, o elementos sutiles no tienen ninguna
relación con las palabras (śabda), sólo hay
proyecciones mentales sobre el sentido del objeto (artha) y su comprensión (jñāna). Esta es la distinción entre savitarka y savicārā.
El nirvicārāsamādhi
o
meditación sobre los elementos sutiles se encuentra, en todos los sentidos y
bajo cualquier punto de vista, libre de determinaciones de cualidad, ya sea
latente, manifiesta o indeterminada. “Latente” quiere decir que es una cualidad
que posee esa función pero no la manifiesta; “manifiesta” significa que esta
cualidad funciona realmente; “indeterminada” significa que se trata de una
cualidad que no actúa de forma manifiesta ni se presenta de forma latente. La
capacidad oculta que posee un lingote de oro para producir formas imprevisibles
podría ponerse como ejemplo de cualidad indeterminada. Los elementos sutiles
están libres de la determinación de las cualidades porque no hay ningún objeto
independiente de ellos. Este conocimiento se denomina nirvicārā;
Todas las características de nirvitarka son aplicables a nirvicārā.
© Yogadarshana – Yoga y
Meditacion