Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | II.47 | Siguiente

Descargar en pdf: Sadhana Pāda

Actualizado: 05/05/09

 

àyÆzEiwLyanNtsmapiÄ_yam!.47.

prayatna-śaithilyānanta-samāpattibhyām ||47||

prayatna-śaithilyānantya-samāpattibhyām ||47||

āsana se vuelve firme y cómoda mediante la relajación de la tensión y el samāpatti con el infinito

 

prayatna-śaithilya-ananta-samāpattibhyām

mediante la relajación de la tensión y la identificación completa con el infinito

 

Vyaas Houston

āsana-postura (se vuelve estable y confortable) debido a la relajación del esfuerzo y al samāpatti–fusión cognitiva con el infinito

Georg Feuerstein

[La práctica correcta de la postura se acompaña] de la relajación de la tensión y la coincidencia [de la conciencia] con el infinito

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

De la relajación del esfuerzo y la unidad sin límite

P. V. Karambelkar

(La ejecución debe poseer) las dos (es decir) (total) relajación del esfuerzo (y) anantasamāpatti (fusión mental con algo ananta, es decir, infinito)

James Haughton Woods

Mediante la relajación del esfuerzo o mediante un estado de equilibrio [mental] con referencia a Ananta

Pandit Usharbudh Arya

[La postura se perfecciona, se hace estable y confortable] a través dela relajación del esfuerzo y la coalescencia [de la conciencia] con el infinito, o con la infinitud

20. Phulgenda Sinha

La āsana se efectúa a través del procedimiento de esfuerzo y relajación hasta su conclusión

 

Vocabulario

 

prayatna-: esfuerzo de voluntad, perseverancia, empeño.

—El prefijo pra de prayatna precisa que el esfuerzo es inteligente, medido, adaptado con habilidad. El esfuerzo es justo, adecuado, modulado correctamete cuando la relajación de las tensiones inútiles alcanza la perfección. Porque es la cualidad de descontracción la que da la medida de la inteligencia en el esfuerzo (Marechal, Claude “Viniyoga”).

śaithilya-: relajación, aflojamiento, debilitamiento, flojedad, laxitud.

ananta-: sin fin, interminable, infinito.

samāpatti (samāpattibhyām): (f, abl, du) mediante la coincidencia, a través de la unidad, a partir de la fusión, con la reunión; 1) mediante la identificación completa, fusión o coincidencia.

 

Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)

 

bhavatīti vākya-śeṣaḥ | prayatnoparamāt sidhyaty āsanaṃ yena nāṅgam-ejayo bhavati |

“Se perfecciona” debe añadirse al principio del aforismo para completar su significado. La postura se perfecciona mediante la relajación del esfuerzo. Con dicha (relajación del esfuerzo) cesa la agitación corporal.

—Según Vācaspati Miśra, un esfuerzo natural que sostenga el cuerpo no es la razón de ser de āsana. Si así fuera, carecería de propósito inculcar lo que podría perfeccionarse naturalmente. Por eso, el esfuerzo natural no perfecciona āsana...; para ello se debe hacer uso de un esfuerzo que consiste en la relajación del esfuerzo natural. Según Vyāsa, cuando cesa el esfuerzo, la postura es completa, de manera que no hay agitación en el cuerpo (Moreno Lara, Xavier “El Yoga clásico”).

 

anante vā samāpannaṃ cittam āsanaṃ nirvartayatīti ||47||

Por otro lado, la postura es perfecta cuando el complejo mental se concentra en el (espacio) infinito.

—La postura es perfecta cuando el espíritu se transforma en infinito (anantasamāpattibhyam), es decir, cuando hace de la idea del infinito su propio contenido (Vyāsa). Vācaspati comenta lo anterior: el que practique el āsana deberá hacer uso de una energía consistente en suprimir los esfuerzos corporales naturales. De otro modo, la postura ascética de que hablamos aquí no podrá ser realizada. En lo concerniente al “espíritu transformado en infinito” significa una suspensión total de la atención a la presencia de su propio cuerpo (Eliade, Mircea “Yoga, inmortalidad y libertad”).

—La āsana debe tener una doble cualidad: la atención y la relajación. En āsana debe haber atención sin tensión y relajación sin embotamiento ni pesadez (Desikachar, TKV “Yoga-sūtra de Patañjali”).

—Se puede considerar al sādhaka firme en su postura cuando ya no necesita perseverar en el esfuerzo. En tal estabilidad, capta la fisiología de cada āsana y penetra en su interior, alcanzando las mínimas partes del cuerpo. De esta forma se desarrolla una mente sensible y con esta sensibilidad entrena la facultad del pensamiento para leer, estudiar y penetrar el infinito. Se haya inmerso en el estado de unidad sin límite que es indivisible y universal (Iyengar, BKS “Light on the Yoga Sūtras of Patañjali”).

 

Śaṅkara Bhagavatpāda — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)

 

Ahora se proporcionan los métodos para el dominio de la postura. La postura debe ser completamente firme. (Esto se consigue) una vez adoptada la posición mediante la desaparición del esfuerzo o, (cuando resulta familiar) no ejerciendo esfuerzo en absoluto. De esta forma, la postura se inmoviliza.

El universo es infinito, y el estado de ser infinito es la infinitud. Cuando la mente logra el samādhi en aquello que penetra toda existencia, la postura se perfecciona haciéndose firme.

 

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | II.47 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditacion