Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | III.8 | Siguiente

Descargar en pdf: Vibhūti Pāda

Actualizado: 01/08/09

 

tdip vihrNg< invIRjSy.8.

tad api bahiraṅgaṃ nirbījasya ||8||

a su vez, incluso éste grupo es un miembro externo respecto al samādhi sin semilla

 

tad-api

éste, sin embargo,

bahis-aṅgam

es un miembro externo

nirbījasya

respecto al sin-semilla

 

Vyaas Houston

Ese (miembro interior), sin embargo, es un miembro externo del nirbīja–el (samādhi-absorción cognitiva) sin semilla

Georg Feuerstein

Incluso, son miembros externos (bahir-aṅga) [en relación al] [éxtasis] sin semilla

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

Estos tres miembros internos son (distintos) de los anteriores

P. V. Karambelkar

Pero incluso ésta (es decir, la tríada de dhāraṇā, dhyāna y samādhi) es (simplemente)la parte exotérica de nirbīja (samādhi)

James Haughton Woods

Incluso éstos [tres] son ayudas indirectas hacia la [concentration] sin semilla

36. Phulgenda Sinha

Incluso éste (saṃyama) es externo en comparación con el (saṃyama) sin semilla

 

Vocabulario

 

tad: (n, nom, sg) éste, ese, aquel.

api: y, también, además, incluso, aunque, pero, aún cuando, a su vez; 1) (a menudo se utiliza para expresar énfasis, en el sentido de) incluso, también, muy.

bahis- (bahir-): afuera, exterior, externo.

aṅga (aṅgam): (n, nom, sg) miembro, parte, accesorio, atributo esencial; cuerpo físico.

nirbīja (nirbījasya): (m, gen, sg) respecto al sin-semilla, desde el sin-origen.

 

Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)

 

tad apy antaraṅgaṃ sādhana-trayaṃ nirbījasya yogasya bahiraṅgaṃ bhavati | kasmāt? tad-abhāve bhāvād iti ||8||

Éste triple método, aunque (considerado anteriormente) interno (hacia la interiorización completa con conocimiento), es solo un método externo respecto al yoga sin semilla. Pues éste yoga sin semilla tiene lugar cuando (dicho trío también) esta ausente.

—El estado en que la mente esta exenta de toda impresión y nada queda fuera de su alcance (nirbījasamādhi) es más complejo que el estado en que se dirige la mente hacia un objeto (samādhi). Los sūtras III.7 y III.8, indican que el saṃyama solo es posible a nuestro propio nivel individual. No puede haber gradación universal para escoger la dirección de la indagación. El saṃyama no puede ser practicado al mismo nivel por todos y en todo momento. Es el aspecto relativo de saṃyama, ya que se basa en la capacidad y necesidades individuales (Desikachar, TKV “Yoga-sūtra de Patañjali”).

 

Śaṅkara Bhagavatpāda — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)

 

El yoga puede practicarse sin pasar por los cinco primeros miembros; simplemente practicando el conjunto compuesto por concentración, meditación e interiorización perfecta, con el concurso de las impresiones latentes (saṃskāras) acumuladas en otras vidas, como en el caso de los dioses sin cuerpo (físico) y el de aquellos disueltos en la naturaleza primordial (prakṛti).

Pero sin ese trío, el yoga no es posible para nadie, pues la naturaleza del yoga es el perfeccionamiento de la mente; por eso, el yoga se asocia esencialmente con las tres técnicas (concentración y las otras dos).

Sin embargo, cuando se han perfeccionado el conocimiento (jñāna) y el desapego, cesa la inquietud por la concentración y las otras dos. Así, existen casos como los de Manki y Pingalā que realmente alcanzaron la perfección total solo a través del desapego.

El dominio de las posturas o de otro miembro del yoga, no conduce al yoga, en el caso de personas sin concentración. Ciertamente se conseguirá con la liberación de los defectos y con la interiorización perfecta; y nada mas lo hará.

A través de la discriminación de la diferencia entre el aspecto luminoso de la mente (sattva) y el auténtico ser interior (puruṣa), se logra el yoga sin semilla, incluso sin el triple medio directo; por tanto, la tríada es solo un medio indirecto (hacia el yoga sin semilla). Hay quienes poseen visión penetrante desde su mismo nacimiento, derivada del control mental (en sus vidas pasadas). En estos casos, la interiorización perfecta sin semilla se producirá mediante la práctica del máximo desapego y la idea de cesación (virāmapratyaya), sin necesidad de comprometerse en la concentración, la meditación y la interiorización perfecta. En esta línea, se ha afirmado: (YB.II.1) “se ha descrito el estado de yoga cuando la mente se halla concentrada; ahora (a partir de este sūtra) se trata el problema de cómo conducir la mente ordinaria hacia el estado concentrado (yukta) de yoga”, y (I.19): el (nirodha) de los seres desencarnados y de los disueltos en la materia primordial es la experiencia de su esencia”.

En el momento en que cesa la identificación con los procesos mentales (cittavṛttinirodha), la mente se impregna con el carácter de inhibición, y (se denomina) inhibida. Debe existir inevitablemente una transformación de la mente cuando se inhibe el proceso mental externo, pues la inhibición no podría ser postulada para una mente que nunca se transforma, que permanece inalterable como el si-mismo-esencial.

 

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | III.8 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditacion